O texto I serve de
base às questões 1 e 2
Texto I
O ASSASSINO ERA O
ESCRIBA
(Paulo
Leminski)
Meu
professor de análise sintática era o tipo do sujeito inexistente.
Um
pleonasmo, o principal predicado da sua vida,
regular
como um paradigma da 1ª conjugação.
Entre
uma oração subordinada e um adjunto adverbial,
ele
não tinha dúvidas: sempre achava um jeito
assindético
de nos torturar com um aposto.
Casou
com uma regência.
Foi
infeliz.
Era
possessivo como um pronome.
E
ela era bitransitiva.
Tentou
ir para os EUA.
Não
deu.
Acharam
um artigo indefinido em sua bagagem.
A
interjeição do bigode declinava partículas expletivas,
conectivos
e agentes da passiva, o tempo todo.
Um
dia, matei-o com um objeto direto na cabeça.
1)
O
predicado é tudo aquilo que constitui a oração, com exceção do sujeito. Os
predicados devem possuir necessariamente um verbo; contudo, o núcleo do
predicado pode ser um verbo, um nome ou os dois. A alternativa que possui classificação
errada quanto ao predicado é:
a) “Casou com uma
regência” – predicado verbal
b) „Foi infeliz” –
predicado nominal
c) “E ela era
bitransitiva” – predicado nominal
d) “Acharam um
artigo indefinido em sua bagagem” – predicado verbo-nominal
e) “Um dia, matei-o
com um objeto direto na cabeça – predicado verbal
2)
Releia
este trecho: “ele não tinha dúvidas:
sempre achava um jeito / assindético de nos torturar com um aposto”. Marque o
item verdadeiro quanto à sua análise:
a)
Os
termos “dúvidas” e “nos” têm a mesma função – objeto indireto.
b)
O
verbo “torturar” é transitivo direto, portanto “nos” é o seu objeto direto.
c)
A
primeira oração contém predicado nominal.
d)
O
termo “assindético” é predicativo do objeto “um jeito”.
e)
“com
um aposto”, apesar de conter preposição, não é objeto direto.
O texto II serve
de base às questões 3 e 4
Texto II
Gripado,
penso entre espirros em como a palavra gripe nos chegou após uma série de contágios
entre línguas. Partiu da Itália em 1743 a epidemia de gripe que disseminou pela
Europa, além do vírus propriamente dito, dois vocábulos virais: o italiano
influenza e o francês grippe. O primeiro era um termo derivado do latim
medieval influentia, que significava “influência dos astros sobre os homens” .
O segundo, apenas a forma nominal do verbo gripper, isto é, “agarrar” .
Supõe-se que fizesse referência ao modo violento como o vírus se apossa do
organismo infectado.
(RODRÍGUES,
S. Sobre palavras.Veja, São Paulo. 30 nov. 2011.)
3)
Para
se entender o trecho como uma unidade de sentido, é preciso que o leitor
reconheça a ligação entre seus elementos. Nesse texto, a coesão é construída
predominantemente pela retomada de um termo por outro e pelo uso da elipse
(ocultação). O fragmento do texto em que há coesão por elipse do verbo de
ligação é:
a)
"[...]
a palavra gripe nos chegou após uma série de contágios entre línguas.”
b)
"Partiu
da Itália em 1743 a epidemia de gripe [...]” .
c)
“O
primeiro era um termo derivado do latim medieval influentia, que significava
‘influência dos astros sobre os homens’ .”
d)
“O
segundo, apenas a forma nominal do verbo gripper [...]"
e)
“Supõe-se
que fizesse referência ao modo violento como o vírus se apossa do organismo
infectado.”
4)
Com
relação às ideias e às estruturas linguísticas do texto II, identifique o item
que contém uma afirmação verdadeira.
a) “entre espirros” é
complemento da forma verbal “penso”.
b) O
pronome obliquo “nos”, na frase “a palavra gripe nos chegou”, é objeto
indireto do verbo chegar.
c) O
termo “da Itália” é objeto indireto pleonástico.
d) Há um
predicativo do objeto em “O primeiro era um termo derivado do latim medieval
influentia”.
e) No
final do texto, o termo “do
organismo infectado” é objeto direto da forma verbal “se apossa”.
5) Leia o
fragmento de Padre Vieira:
“O
trigo não picou os espinhos, antes os espinhos o picaram a ele...
Cuidais que o sermão vos picou a vós”.
O
verbo “picar” aparece três vezes no texto. Considerando a ligação entre esse
verbo e seus complementos no texto, pode-se concluir que:
a) “a ele” é objeto direto preposicionado da forma verbal
“picaram”.
b) “os espinhos” é objeto indireto da forma verbal “picou”.
c) “os espinhos” é objeto direto nas duas vezes que ele aparece no
texto.
d) Em “o picaram a ele”, há um objeto direto “o”, e um objeto
indireto “a ele”.
e) Na frase final, os termos “vos” e “a vós” são, respectivamente,
objeto direto e objeto indireto.
GABARITO
1 – d
2 – b
3 – d
4 – b
5 - a
Nenhum comentário:
Postar um comentário